martes, 27 de noviembre de 2007

Video orientativo


Luis García Sanchez nos presenta en este corto Español para extranjeros una de las caras de la inmigración y de la enseñanza de español que se les da a algunos o a muchos de ellos. Puede ser escalofriante, pero ¿es realidad?

4 comentarios:

Teresa dijo...

Lola, en dos palabras a lo Jesulín: IM-PRESIONANTE

Beatriz dijo...

¡Qué crueldad! Y se nos olvida tan a menudo que esto es así! Me parece estupendo que lo hayas puesto para que pensemos en ello más de lo que lo hacemos.

Me gusta tu blog.
Beatriz

Marcela dijo...

Hola Lola:

Qué triste el vídeo y qué importante poder mirarlo para ver lo que ocurre sin que uno se entere.
Tu blog está muy , pero muy profesional y se orienta a otro mundo
E/LE, para el que se necesita una formación especial, aparte de una gran sensibilidad e interés.
He trabajado enseñando francés a inmigrantes y desocupados durante 5 años, dentro del marco de algo que existe en Suiza pero difícil de "traducir" - son centros de capaciación dentro del desempleo, pagado por el estado suizo.

Yo tenía los grupos "alfabetizados"
con mayor menor grado de instrucción en los países de origen y una colega tenía los no alfabetizados.
Parece de perogrullo, pero es indispensable poder hacer grupos "homogéneos" en este sentido ya que la barrera de "alfabetización" cambia TODO.
Bueno, solo te comento que en mis vículos"creativos" hay dos que pueden interesarte ya que tiene que ver con el trabajo con inmigrnates:
Los facotres afectivos y la interculturalidad ye Historia de debajo de la luna, ambos del CVC.
Un abrazo y BRAVO!!
Marcela

LolaBCN dijo...

Hola Marcela y Bea..:))

Sé que es un video bastante escalofriante, pero cuando lo vi, no lo dudé, porque ahora me encuentro esa situación frecuentemente. Hay muchas formas de inmigración pero en esta zona es así cómo llegan todas las semanas. Es cierto que la orientación del máster no está en esta línea de la enseñanza, y sin duda, se necesita de una formación especial para este tipo de alumnado, pero creo que podemos contribuir con lo que aprendemos cada día los unos de los otros y desde nuestro campo de la enseñanza de lenguas podemos aportar bastante, ya que los que trabajan con alfabetizando tampoco tienen una formación específica con la ASL, por lo que también están tan perdidos como yo! Digo yo que juntos podremos hacer algo...:-)

Gracias por los enlaces de tu blog, ahora mismo les hecho un vistazo.

Besazoos!